Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Door een staking bij bpost kan je online bestelling op dit moment iets langer onderweg zijn dan voorzien. Dringend iets nodig? Onze winkels ontvangen jou met open armen!
Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
Gratis thuislevering in België vanaf € 30
Ruim aanbod met 7 miljoen producten
Door een staking bij bpost kan je online bestelling op dit moment iets langer onderweg zijn dan voorzien. Dringend iets nodig? Onze winkels ontvangen jou met open armen!
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
In 1922, James Stephens said: 'we shall talk like Irishmen, or we are done for - we shall think like Europeans, or we are done for.' In 1948, a later poet and critic, Robert Farren, recognised that Yeats had achieved at least one of those conditions when he said that he had 'brought the Irishman's voice - its inflections, cadences and idioms - into verse.' The Irish brogue has often been considered as merely an ornamental adjunct to speech without any realisation of its value to poetry written in Ireland. But since poetic forms are based on the usual speech patterns of a country - its everyday talk - then the crucial significance of the patterns of Irish speech to the rhythms of poetry should be identified and explained. Yeats, the Master of Sound is such a study. The author traces Irish speech rhythms back to Gaelic and, in this context, explains what Irish poets owe to their local accent - Heaney, in particular, has acknowledged such a debt.