Les correspondances entre les arts suggèrent les
possibilités, les ressources, de cet art total
dont la recherche est au coeur de chacun d'eux. Le
lied, associant chant, voix, musique et poème, en
est une concrétisation souvent dramatique. Mais
combien inégaux les destins de ses composantes !
Lit-on le poète Wilhelm Müller, apprécié par Heinrich
Heine qu'il inspira sans doute, et qui inspira
aussi, à deux reprises, des oeuvres majeures de
Franz Schubert ? Les auditeurs du Voyage d'hiver
suivent parfois un livret pour interpréter le chant.
Mais l'état originel de l'oeuvre, la plaquette poétique,
est inconnu du moins des lecteurs francophones.
La présente traduction en vers tente de
restituer cette source tourmentée d'où naquit aussi
le grand lied romantique qui semble le réserver au
seul monde musical.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.