«Les mots arrangés en versets ne sont-ils
pas tous la Vraie Parole ? En chantant une
fleur, la pensée ne s'arrête pas à la fleur, en
chantant la lune, la pensée ne se fixe pas sur
la lune. Mais la composition suit l'infinie
variété des circonstances et se plie à l'état de
l'émotion.»
Ainsi s'exprime Saigyô (1118-1190), sans
doute le poète le plus révéré du Japon ancien.
Les cent quatorze poèmes regroupés ici sont
pour la plupart extraits du Sanka shû, «Recueil
de la demeure dans la montagne», oeuvre
presque millénaire et extrêmement populaire
aujourd'hui encore. Les vers habités de ce fils
d'une grande famille de guerriers, qui prit
l'habit monastique à vingt-trois ans pour se
consacrer à la poésie, sont ici proposés en
version bilingue, traduits par les poètes Hiromi
Tsukui et Abdelwahab Meddeb. Les oeuvres
calligraphiques qui accompagnent le texte font
résonner le timbre délicat de cette poésie du
corps, de l'esprit, du coeur.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.