Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
We gebruiken cookies om:
De website vlot te laten werken, de beveiliging te verbeteren en fraude te voorkomen
Inzicht te krijgen in het gebruik van de website, om zo de inhoud en functionaliteiten ervan te verbeteren
Je op externe platformen de meest relevante advertenties te kunnen tonen
Je cookievoorkeuren
Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
En ce debut d'annee 2014, les associations ABCM-Zweisprachigkeit, Eltern-Alsace, Culture et Bilinguisme d'Alsace et de Moselle, ICA 2010, Lehrer, OMA (association des parents de l'ecole ABCM de Haguenau), APEPA (association des parents de l'enseignement public d'Alsace), Heimetsproch un Tradition, FEC (foyer de l'etudiant catholique) et FEFA (fondation Entente franco-allemande) ont decide de se regrouper dans la Federation Alsace bilingue-Verband Zweisprachiges Elsass (FAB-VZE) . La federation se donne pour mission de coordonner les actions des associations engagees dans la promotion de la langue et de la culture dite regionale, de faciliter le dialogue avec les autorites publiques et de renforcer leur communication dans les medias. De ses statuts, nous pouvons extraire: Article 2: Objet La federation a pour but d'organiser, dans le respect de leur autonomie, la coordination des associations membres dans le domaine de l'action pour le developpement de la langue et la culture regionales en Alsace et en Moselle. A cette fin, la federation aura pour mission: - De favoriser la creation d'outils de travail et de communication communs aux associations membres, - D'assurer avec l'accord des associations membres et selon des modalites convenues en commun l'expression des positions communes des associations membres, - De representer en tant que necessaire les associations membres aupres des pouvoirs publics et des medias, - De realiser les travaux delegues par les associations membres, - D'engager toute action juridique en rapport avec son objet. Au sens des associations membres, la langue regionale est l'allemand, a la fois sous la forme des dialectes alemaniques et franciques de la region et sous la forme de l'allemand standard. La culture regionale est culture en Alsace. Elle trouve notamment son expression en francais, en allemand standard ou en allemand dialectal. Elle est culture bilingue constituee des cultures francaise, allemande et proprement alsacienne. Elle est a la fois une et diverse... . La federation invite toutes les associations se retrouvant dans cet objet a la rejoindre. Au cours des Assises de la langue et de la culture regionales organisees par la Region Alsace qui se sont terminees en juin, la federation etait representee dans tous les ateliers et y a apporte une contribution reflechie et credible, revendicative aussi, qui se retrouve resumee dans la presente plate-forme fruit d'un long travail en commun. La federation entend livrer cette contribution a toutes celles et a tous ceux qui ont le souci d'assurer un avenir bilingue a l'Alsace ou qui souhaitent avoir une ample information sur le sujet traite. Comme elle entend nourrir la reflexion des decideurs qui se sont engages a elaborer une nouvelle politique linguistique et culturelle pour l'Alsace et a la mettre en uvre. A toutes et a tous, nous souhaitons une bonne lecture. Pierre Klein, president"