Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Un merveilleux conte intergénérationnel sur l'amitié du grand poète québécois Gilles Vigneault. Ce conte débordant de sagesse nous présente Sophie, une petite fille qui aime beaucoup dessiner. Quelque temps après la mort de son vieil oncle Tom, Sophie perd un objet précieux. Ou bien quelqu'un a-t-il volé son tesson de verre qui brillait de mille feux, un cadeau offert par son ami Emilio ? Avec l'aide de ce dernier et de l'âme du Bonhomme Tom, Sophie mène son enquête auprès des chats et des corneilles qui vivent autour de la maison. Grâce aux chansons et illustrations empreintes de sensibilité qui accompagnent le récit, les petits découvrent qu'on peut trouver les trésors du coeur dans le cadeau le plus modeste. Le disque comprend la narration du conte et 9 chansons. In this touching, poetic story set by the seaside, Old Man Tom teaches Sophie and Emilio the importance of seeing the world through their hearts. In addition to a production of the narrated story, the CD offers nine songs ranging from "Un ami que j'aime" (A Friend That I Like) and "C'est dans la nature des choses" (It's in the Nature of Things) to "J'en ai plein le nid" (I Have a Nest Full) and "La maison du Bonhomme" (The Old Man's House).