Tarjei Vesaas's fame as one of Norway's and Scandinavia's greatest fiction
writers of the 20th century has often overshadowed his achievement as a
poet. This revised bilingual selection presents, in finely honed translations, forty six
poems that reveal the distinctive sensibility and voice of Vesaas the
poet.
In a groundbreaking introductory essay, Roger Greenwald explores why
Vesaas's work has eluded many attempts at critical analysis and how it
challenges received notions of modernism. A collage of excerpts from
Vesaas's writings about himself and his work supplies helpful background
and gives some sense of the man behind the work. Vesaas emerges from
this volume as a lyric and meditative poet of uncommon depth, who renders
states of being beyond the reach not only of discourse, but of most poetry as
well
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.