Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
"Jehan de Mandeville", translated as "Sir John Mandeville", is the name claimed by the compiler of a singular book of supposed travels, written in Anglo- Norman French, and published between 1357 and 1371. By aid of translations into many other languages it acquired extraordinary popularity. Despite the extremely unreliable and often fantastical nature of the travels it describes, it was used as a work of reference - Christopher Columbus, for example, was heavily influenced by both this work and Marco Polo's earlier Il Milione. In his preface the compiler calls himself a knight, and states that he was born and bred in England, of the town of St Albans. He crossed the sea on Michaelmas Day 1322; had traversed by way of Turkey (Asia Minor), Armenia the little (Cilicia) and the great, Tartary, Persia, Syria, Arabia, Egypt upper and lower, Libya, great part of Ethiopia, Chaldea, Amazonia, India the less, the greater and the middle, and many countries about India; had often been to Jerusalem, and had written in Romance as more generally understood than Latin.