Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Door een staking bij bpost kan je online bestelling op dit moment iets langer onderweg zijn dan voorzien. Dringend iets nodig? Onze winkels ontvangen jou met open armen!
Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
Gratis thuislevering in België vanaf € 30
Ruim aanbod met 7 miljoen producten
Door een staking bij bpost kan je online bestelling op dit moment iets langer onderweg zijn dan voorzien. Dringend iets nodig? Onze winkels ontvangen jou met open armen!
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
What distinguishes this Buddhist text from so many others is the timelessness of its ideas. It constitutes a radical attempt toward deconstructing Buddhist philosophy, and presents a feminist perspective on Buddhist spirituality. The text holds that being is the center and depth of existence, and is therefore accessible in everyday experience. The fleeting existence (samsara) is in its depth being, i.e. a state of complete integration (nirvana) which may well be described as divine reality of a feminine dimension
This book presents the first English translation of an eighth century Tibetan Buddhist text. Despite its centuries-old origin, the kun byed rgyal po'i mdo addresses themes of great concern to the present, including how to achieve a holistic world-view that integrates the peripheral nature of existence with the ground of being; and the interrelatedness of periphery and center, of individual and universe. From a contemporary viewpoint this can be seen to engender a feminist understanding of the ground of being. Unlike other Buddhist texts, the kun byed rgyal po'i mdo invites the reader to rejoice in this world as beautified and intelligible, and thus the innate purity of the intelligent potency, the motherly Buddha, will be experienced.
In addition to the translation, the book also includes a discussion of the conceptual and historical contexts of the text, an examination of its leading ideas, and an assessment of the challenges related to the translation.