Wil je zeker zijn dat je cadeautjes op tijd onder de kerstboom liggen? Onze winkels ontvangen jou met open armen. Nu met extra openingsuren op zondag!
  • Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
  • Gratis thuislevering in België vanaf € 30
  • Ruim aanbod met 7 miljoen producten
Wil je zeker zijn dat je cadeautjes op tijd onder de kerstboom liggen? Onze winkels ontvangen jou met open armen. Nu met extra openingsuren op zondag!
  • Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
  • Gratis thuislevering in België vanaf € 30
  • Ruim aanbod met 7 miljoen producten

The Sands of Dream

Les Sables Du Reve

Therese Renaud
Paperback | Engels | Department of Reissue | nr. 1
€ 20,95
+ 41 punten
Levering 1 à 4 weken
Eenvoudig bestellen
Veilig betalen
Gratis thuislevering vanaf € 30 (via bpost)
Gratis levering in je Standaard Boekhandel

Omschrijving

Translated by Ray Ellenwood and illustrated by Jean-Paul Mousseau, The Sands of Dream is the first English translation of Thérèse Renaud's earliest book, considered by some to be the first truly Surrealist collection published in Canada.

In the mid-forties, Thérèse Renaud was part of a group of young painters, writers, and dancers in Montreal who were called les automatistes. Their 1948 manifesto, Refus global, is no doubt the most important avant-garde text of its kind published in Canada. In 1946, at nineteen years of age and before she left Montreal for Paris, she wrote a series of poems in the Surrealist tradition of automatic writing, of which a selection were published in a chapbook entitled Les sables du rêve, illustrated with drawings in the automatist spirit by her friend, Jean-Paul Mousseau.

While Thérèse Renaud went on to write a half-dozen other volumes of poetry and prose that have built her reputation as an elder sister to a generation of important feminist writers from Quebec, Les sables du rêve was republished a number of times, notably in the avant-garde periodical Les Herbes Rouges, but it was never translated or published in English.

Thérèse Renaud passed away in December 2005.

Ray Ellenwood is a well-known translator of such authors as Marie-Claire Blais, Jacques Ferron, Claude Gauvreau and Gilles Hnault. He lives in Toronto.

Specificaties

Betrokkenen

Auteur(s):
Illustrator(s):
Uitgeverij:

Inhoud

Aantal bladzijden:
48
Taal:
Engels
Reeks:
Reeksnummer:
nr. 1

Eigenschappen

Productcode (EAN):
9781897388006
Verschijningsdatum:
1/06/2007
Uitvoering:
Paperback
Formaat:
Trade paperback (VS)
Afmetingen:
170 mm x 220 mm
Gewicht:
86 g
Standaard Boekhandel

Alleen bij Standaard Boekhandel

+ 41 punten op je klantenkaart van Standaard Boekhandel
E-BOOK ACTIE

Tot meer dan 50% korting

op een selectie e-books
E-BOOK ACTIE
E-book kortingen
Standaard Boekhandel

Beoordelingen

We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.