Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Estonian literature in its written form is little more than a century old. As Estonia was part of the Russian Empire, then of the Soviet Union, it is something of a miracle that the powerful presence of the Baltic Germans, the periods of Russification, and other more subtle forms of cultural pressure, have not eradicated Estonian as a serious literary language. One of the central figures to credit for this was Friedebert Tuglas. The nine stories, and the essay, featured here were written during the World War One, or in the first years of Estonian independence in the early 1920s. They reflect the troubled spirit of the times, but exhibit the influence of a wide selection of writers, ranging from O. Wilde and M. Gorky, to F. Nietzsche and Edgar Allan Poe. The subject matter of Tuglas' stories represented here ranges from a starving prisoner, via a luckless pharmacist's hallucinations from childhood, a wandering soldier who encounters weird spirits, to a young man sitting in a park, accosted by a devilish lunatic who wants to introduce a new brand of devil worship to the world.