Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Door een staking bij bpost kan je online bestelling op dit moment iets langer onderweg zijn dan voorzien. Dringend iets nodig? Onze winkels ontvangen jou met open armen!
Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
Gratis thuislevering in België vanaf € 30
Ruim aanbod met 7 miljoen producten
Door een staking bij bpost kan je online bestelling op dit moment iets langer onderweg zijn dan voorzien. Dringend iets nodig? Onze winkels ontvangen jou met open armen!
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
The Codex Vercellensis is one of the great treasures of the Vercelli library, containing the four Gospels. Written during the fourth century, it is the oldest remaining Latin manuscript of the Greek New Testament and one of the most important witnesses to the early understanding of the Gospels. In this edition, Weissenrieder and Visinoni provide the Latin text of the work parallel to spectral images, indicating abbreviations, lineation, foliation and staurograms as well as a (reconstructed) critical edition with references to the most important texts of the Old Latin tradition as well as Greek and Syriac manuscripts and a commentary to this unique Latin translation. The analyses involved will be: (1) digital methods, (2) philological and theological, (3) translation theories in antiquity as well as (4) genealogical. The authors call into question assumptions about the text preserved in the manuscript, arguing that it represents an early stage of the Latin Gospels. The manuscript will be examined in light of its wide-ranging cultural and historical context. As such, the project aligns itself methodologically with the field of manuscript studies and attempts to integrate the specialized expertise of various disciplines in the study of a single object.