Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
We gebruiken cookies om:
De website vlot te laten werken, de beveiliging te verbeteren en fraude te voorkomen
Inzicht te krijgen in het gebruik van de website, om zo de inhoud en functionaliteiten ervan te verbeteren
Je op externe platformen de meest relevante advertenties te kunnen tonen
Je cookievoorkeuren
Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
This bilingual haiku collection is a tribute to Oku no hosomichi (The Narrow Road to the Deep North, 1702) by Matsuo Bashō("Bashō" hereafter, 1644-November 1694). Bashō was the grand master of haiku during the Edo period. He is referred to as the "haiku saint" for his contributions to perfecting haiku as an art form and establishing haiku as a genre in poetry in its own right, which was the initial phrase (hokku) to lead 'chain haikai poetry'(renku) of group haikai reading. Oku no hosomichi, a masterpiece by Bashō, is a travel journal with essays and his own haikus, as well as his disciples' haikus. This journal includes many of his best-known haikus. Although he wrote more haikus afterwards, this is one of the last haiku anthologies he complied, and in this sense it was his swan song. This haiku collection (2021) presents all of the 50 haikus Bashō wrote in Oku no hosomichi in the exact order in which he compiled them (he sometimes did not follow the chronological order and fictionalized his journal), along with English translations and annotations. For each of Bashō's haikus, an original haiku by this author, inspired by this particular haiku of Bashō and using the same season word (or equivalent season word) is given-first in Japanese and then in English. This method of presenting the haikus by Bashō, followed by this author's haikus, seems appropriate, as haiku started out as the initial phrase of the chain haikai poetry for the participants to follow in a haikai reading session. Now, readers can vicariously embark on the journey to the deep north of Japan. Enjoy!