Le poète
Il a beau plonger sa main dans les ténèbres, sa main ne noircit jamais. Sa main est imperméable à la nuit. Quand il s'en ira (car tous s'en vont un jour), j'imagine qu'il restera un très doux sourire en ce bas monde, un sourire qui n'arrêtera pas de dire « oui » et encore « oui » à tous les espoirs séculaires et démentis.
Tard, bien tard dans la nuit réunit les derniers textes du plus grand poète grec contemporain.
Yannis Ritsos a écrit ces poèmes de juin 1987 à mai 1988. Le recueil est paru en Grèce après sa mort en novembre 1990. Les traductions des trois premiers chants par Gérard Pierrat ont été en grande partie relues par l'auteur lui-même. Ils sont complétés par le quatrième chant, dans une traduction de Marie-Laure Coulmin Koutsaftis.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.