Syntaxe des indéfinis latins
Comment se fait-il que, dans une langue à ordre libre comme le latin, certains mots soient soumis à des contraintes de placement ?
Les indéfinis quis (quelque/quelqu'un), quisque (chaque/chacun) et alius (autre) présentent de telles contraintes : apparition après certaines négations ou conjonctions pour quis ; après superlatif, réfléchi, numéral ordinal, relatifs et certaines conjonctions pour quisque ; formes diverses de quantification lorsqu'il y a occurrences multiples d'alius. Il est remarquable qu'inversement les correspondants de ces indéfinis dans des langues à ordre fixe soient souvent « flottants » (each/chacun, l'un... l'autre).
Alors que les grammaires actuelles donnent la liste hétérogène des termes qu'ils doivent suivre, cet ouvrage propose à la fois une étude de ces indéfinis en les comparant avec ceux qui ne sont pas soumis aux mêmes contraintes (aliquis, unusquisque), une analyse des différents types de quantification associés à ces placements (quantification universelle, distributivité bi-nominale, distributivité réflexive ou oppositive) et une théorie syntaxique du latin comprenant une dimension géométrique, qui permet une présentation unifiée de phénomènes apparemment hétérogènes. Il offre ainsi une approche nouvelle du latin, qui en explique les emplois en combinant les dimensions logico-sémantique et syntaxique de la langue.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.