Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Door een staking bij bpost kan je online bestelling op dit moment iets langer onderweg zijn dan voorzien. Dringend iets nodig? Onze winkels ontvangen jou met open armen!
Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
Gratis thuislevering in België vanaf € 30
Ruim aanbod met 7 miljoen producten
Door een staking bij bpost kan je online bestelling op dit moment iets langer onderweg zijn dan voorzien. Dringend iets nodig? Onze winkels ontvangen jou met open armen!
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
In the 16th and 17th centuries, Spain experienced a literary Renaissance akin to that in England, with great poets, dramatists and novelists establishing new forms and blazing new trails: Garcilaso de la Vega, Góngora, Quevedo amongst the poets, Lope de Vega & Calderón de la Barca amongst the dramatists (although both were also poets), Cervantes - of course - amongst the prose writers. The Renaissance in England was also a time when translations of contemporary European literature became more common, beginning with contemporary Italian works, and the importation of the Petrarchan sonnet, and then Montemayor's Spanish version of arcadian pastoral. While Spanish literature was not the main focus of English translators during this period - no doubt affected by the strained political relations bnetween the two countries - it did attract some particularly fine writers to try their hand. This selection is driven by what is available, but it also manages to cover some of the greatest Spanish writers of the Renaissance and the Siglo de Oro: Juan Boscán, Garcilaso de la Vega, Jorge de Montemayor, Miguel Cervantes (some poems from 'Don Quixote'), Bartolomé & his brother Lupercio Leonardo de Argensola, Luís de Góngora, Francsico de Quevedo, Antonio Hurtado de Mendoza and Juan Péerez de Montalbán. The translators are Herbert Aston, Philip Ayres, William Drummond of Hawthornden, Sir Richard Fanshawe, Thomas Shelton, Sir Philip Sidney, Thomas Stanley and Bartholomew Yong. The translations are never less than effective and, especially in the case of Fanshawe's Góngora, often show rare genius at work.