When United States Poet Laureate W.S. Merwin was a young poet, Ezra Pound advised him to "read seeds / not twigs." Since the ballads of Spain are among the essential seeds of Western literature, Merwin set out to read them as closely as possible--through the act of translating them. The result was Spanish Ballads.
Originally published in 1961 as a mass-market paperback--and dedicated to Sylvia Plath and Ted Hughes--Merwin's translations show a dedication to form, staying true to "the economy and dramatic tradition which abound in the romances."
For Spanish Ballads--long out of print and newly reissued as a Copper Canyon Press Classic--W.S. Merwin selected representative examples of every kind of ballad: from episodic narratives to unusual "wonder-mongering" songs. Grouped by kind and arranged in chronological order, these poems provide an essential key to Spanish culture from the late Middle Ages to the twentieth century.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.