Longtemps ignorés des Européens, les rythmes du Brésil ont connu
un fort engouement dans la société française et suscité de véritables
modes musicales tout au long du XXe siècle. Dès la veille de la Première
Guerre mondiale, la maxixe fait son apparition dans les dancings parisiens,
bientôt suivie par les Saudades du Brésil de Darius Milhaud et les
Choros d'Heitor Villa-Lobos. Samba, baião, bossa nova, chanson engagée
et tropicalisme sont ensuite venus enrichir le paysage sonore français et
ont donné lieu à des transferts culturels complexes entre les deux rives
de l'Atlantique.
Comment ces musiques brésiliennes sont-elles parvenues dans l'Hexagone
et que nous apprend leur réception sur la société de l'époque ?
Quelles pratiques rythmiques et instrumentales ont été adoptées, adaptées
et revendiquées par les musiciens français ? Comment écoutait-on
le monde avant les «musiques du monde» ? Autant de questions
auxquelles cet ouvrage, à la croisée de l'histoire culturelle et de l'histoire
transnationale, se propose de répondre.
En retraçant l'itinéraire de la musique populaire brésilienne en France, en
interrogeant les médiations qui ont permis ces circulations musicales et
en déconstruisant les imaginaires du Brésil qui y sont associés, c'est aussi
le cadre plus général de la mondialisation culturelle qui est ici interrogé.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.