DU VIVANT DE SHAKESPEARE, et longtemps après son décès, de nombreux témoignages évoquent l’acteur, l’entrepreneur de théâtre, l’écrivain, parfois avec envie, le plus souvent avec amitié et admiration. Aucun n’émet le moindre doute quant à la paternité de ses œuvres. C’est seulement deux siècles et demi plus tard que commence l’ère du soupçon.
Par un étrange renversement de perspective, « gentle Shakespeare » est devenu aujourd’hui « le médiocre homme de Stratford », vil spéculateur, illettré, usurpateur d’une œuvre qu’il aurait été bien incapable d’écrire. Et de nouvelles voix dissidentes se font entendre pour proclamer, à la suite de Delia Bacon, Edward Looney ou Abel Lefranc, que le dramaturge connu sous le nom de Shakespeare serait en réalité John Florio, fils d’un immigré, auteur de manuels de langue italienne, d’un dictionnaire anglo-italien, mais aussi et surtout traducteur des Essais de Montaigne.
Le présent ouvrage apporte la réponse de spécialistes français, anglais et américains face à un point de vue qui leur semble gravement méconnaître les réalités historiques caractérisant l’écriture et la condition théâtrales à l’époque élisabéthaine.
Dominique Goy-Blanquet est professeur d’université. Son dernier livre est intitulé Côté cour, côté justice : Shakespeare et l’invention du droit (Classiques Garnier, 2016).
François Laroque est professeur d’université. Il vient de publier un Dictionnaire amoureux de Shakespeare (Plon, 2016).
Auteurs: Roger Chartier, James Shapiro, François Laroque, Daniel Bougnoux, Christophe Camard, Jonathan Frances, Lois Potter, Jacques Darras, Gisèle Venet, Dominique Goy-Blanquet, Henri Suhamy, Paul Edmonson et Stanley Wells, Richard Wilson.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.