Le lauréat d'un grand prix littéraire, obsédé par les
blondes et les énumérations, doit lire, à l'occasion de
la réception de sa récompense, un de ses textes dont
l'écriture a été jugée représentative de son style. Mais
sa façon d'écrire a évolué. Il décide alors de réécrire le
texte élu en mélangue (mélange de langues). Il accorde
une interview à une journaliste (blonde, en string) à qui
il confie sa définition du roman : «[...] il m'est apparu que
les deux versions pouvaient constituer l'ouverture et la
clôture d'un roman à faire. Il suffit simplement de remplir
l'intervalle. Écrire c'est justement cela, combler l'écart
entre une origine supposée et un point d'aboutissement.»
Peu enthousiasmé par l'idée de se retrouver exposé au
regard d'une foule, qu'a priori il juge hostile, il entreprend
dès lors d'éloigner le moment de l'événement en se
livrant à diverses «digressions» convoquant Diderot,
Sterne et Derrida, mêlant l'interview, les jeux littéraires,
le discours politique.
Au total, une oeuvre polyphonique, pleine d'humour, qui
surprend par la modernité de son écriture.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.