Nous avons perdu Abdelwahab Meddeb en novembre 2014. En octobre avait pu paraître son beau Portrait du poète en soufi, que je lui apportai à l'hôpital. Le 26 novembre, une grande Veillée honorait son oeuvre et son nom à l'Institut du Monde Axabe. J'y lus Prose du suaire.
Le lendemain je me pris à désirer que ce poème paraisse traduit d'entrée de publication en une vingtaine de langues ; et donc parmi ses traductions... comme l'une d'elles ! Un tour de Babel en vingt poèmes de ce monde, transférant à dos de pages peut-être une même chose (laquelle ?) dans, et grâce à, l'exode, la dispersion.
Prose est le nom d'un poème qui fait allusion à une forme liturgique médiévale de l'hymne. Voile et suaire sont les reliques évangéliques dont hérite notre Histoire non sainte, pour conserver et transformer la figuration (configuration, transfiguration).
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.