For William James, pragmatism is the solution to the conflict between the demands of science and religion. He defends the relevance of temperament in each individual's adoption of a philosophy, and he understands the dispute between rationalists and empiricists as a clash of temperaments. Pragmatism is a moral commitment to a way of understanding the world that trusts that the involvement of intelligence and agents is real, and that our theories introduce new elements and modify the course of the future.
James presenta el pragmatismo como la solución al conflicto entre las demandas de la ciencia y las de la religión. Defiende la relevancia del temperamento en la adopción del tipo de filosofía que cada uno abraza, y entiende la disputa entre racionalistas y empiristas como un enfrentamiento entre temperamentos. Pragmatismo
es una apuesta moral por una manera de entender el mundo que confía que la intervención de la inteligencia y del agente es real, que nuestras teorías introducen novedades y modifican el curso del devenir.