Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Western literature and European cultural studies, specially British and American literature play an undeniable role in the universal and international literature; while Persian literature, Eastern countries and Oriental Cultural Studies have many speakable words toward the world. Most of the Persian poets and writers are full of literary talents in comparison to their contemporary poets, writers and playwrights. They suffer from lack of translations of their works into the foreign languages especially into the international languages like: English or France in sequence of the times. The purpose of this study is to seek in "Translation Criticism of Akhavan Sales' Selected Poetry Translated in English Based on Farahzad's model". The translation of Persian literary texts is important at this time, because numerous people in the world, speak English language and globalization takes place. The corpus of this study narrowed down to the Akhavan Sales' selected poetry. Akhavan Sales is one of the most famous contemporary Persian poets and the "Nima Yushij's literary school" followers.