Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
We gebruiken cookies om:
De website vlot te laten werken, de beveiliging te verbeteren en fraude te voorkomen
Inzicht te krijgen in het gebruik van de website, om zo de inhoud en functionaliteiten ervan te verbeteren
Je op externe platformen de meest relevante advertenties te kunnen tonen
Je cookievoorkeuren
Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
"The first translation from the Greek that I ever did was the apple orchard of Sappho in my fifteenth year. It left me so excited with accomplishment that I couldn't sleep well for nights. Since that time, on the freight trains of my youthful years of wandering, in starlit camps on desert and mountain ranges, in snow-covered cabins, on shipboard, in bed, in the bath, in love, in time of loneliness and despair, in jail, while employed as an attendant of the insane, and on many other jobs and in many other places, the Anthology and the lyric poets of Greece have been my constant companions." --Kenneth Rexroth from the Foreword Friend to the Beats, organizer of the Six Gallery poetry reading in 1955, and iconoclastic poet extraordinare, Kenneth Rexroth here turns his imagination to a selection of verses from the Greek Anthology. In his lively style he successfully captures the spirit of the originals by such poets as Sappho, Anyte, Glykon, Antipatros, Leonidas, Askelpiades, and Ammianos. Students of the classics as well as poets and translators will welcome this collection for the insight and dexterity of its unconventional editor. Kenneth Rexroth (1905-1982), poet, critic, and translator, is also noted for his translations from the Chinese and Japanese. Widely prolific, he helped usher in the Beat movement in the 1950s and is widely considered to have invented the idea of San Francisco as a center of literary innovation. David Mulroy is Associate Professor in the Department of Foreign Languages and Linguistics, University of Wisconsin, Milwaukee. He is the translator of Early Greek Lyric Poetry and Horace's Odes and Epodes.