Ces quatre dernières décennies, Branko Čegec est un protagoniste exceptionnel et singulier de la poésie contemporaine croate. Un poète qui perturbe obstinément les poétiques dominantes et montre un intérêt passionné pour le texte, qui émerge souvent d'un vide de la langue, en périphérie urbaine dans les égarements et les étendues du voyage... Le renoncement à une littérature réservoir de sens et d'éternité, la destruction des normes linguistiques et poétiques, la multiplicité des perspectives, ne sont que quelques points d'appui de son écriture poétique. De façon énergique et entreprenante, Branko Čegec construit son territoire en l'ouvrant aux lecteurs prêts aux différents défis de la langue et des choses - les défis de l'érotique, du corps, de la sexualité, de l'excès et de la provocation. Par invocation des absences, il matérialise et compose des paysages divers, les endroits et les envers de la poésie croate, il change de stratégies et de lieux d'écriture, s'en retirant souvent lui-même, en offrant des signes et des traces de différence, de dialogue, de renoncement.
Le vers « pour un monde différent », à la fin du poème Au fond et de travers, de son dernier livre publié, Le manuscrit de Cetinje (2020), n'est pas dépourvu de message pour un monde possible et différent, qui n'est pas pour autant moins perdu ou disparu. La poésie de Branko Čegec vit de ses propres ambiguïtés et malentendus, de ses accords et ses liens rompus avec le lecteur, qu'il ne cesse d'inviter dans l'espace d'un monde aventureux et indicible, qui est dans une certaine mesure déjà dévasté et déserté.
M. M.
La vie comme une image.
Autour d'elle la tragédie : L'évènement, les fleurs du mal, la main tendre de l'assassin.
B. C.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.