Des Môn et de leur langue, on ne sait quasiment rien en
France, hormis les spécialistes de l'Asie du Sud-Est, et les étudiants
en Langues Orientales. On ignore même leur existence.
Et pourtant la culture Môn a joué un rôle souvent essentiel
dans ce qui est maintenant la Thaïlande, la Birmanie et la partie
Ouest du Laos, et ce pendant plus de mille ans.
En témoignent de nombreux vestiges archéologiques, une
statuaire bouddhiste, de styles divers, et de nombreux textes.
Car les Môn ont été les transmetteurs de différentes écoles
de bouddhisme venues de l'Inde, ainsi que de codes de lois, de
traités de médecine, de traités techniques...
La langue môn, dont on a des vestiges depuis notre septième
siècle, est encore bien vivante, particulièrement de part et d'autre
de la frontière entre la Birmanie et la Thaïlande. Elle connaît
même une véritable renaissance.
C'est pour ces raisons que ce livre n'est pas uniquement un
livre de langue - ce qu'il est d'abord cependant. Il se veut aussi,
à partir d'un cadre linguistique général et d'une présentation historique,
une introduction à la culture môn : expressions courantes
et dialogues y contribuent.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.