Le choix de l'éditeur
On se retrouve poitrine contre poitrine, ventre contre ventre. On s'approche, on se mêle, on s'enroule, jusqu'à la jouissance. À première vue, les poèmes de Maram al-Masri semblent évoquer la valse qui entraîne deux êtres épris l'un de l'autre, l'ivresse du désir, la frénésie des sens. Comme un écho au livre que j'eus la chance de publier en 2009, Je te menace d'une colombe blanche... Et si cette belle voix venue de Syrie nous parlait d'autre chose ? Si le corps à corps était aussi celui qu'elle entretient avec la poésie ? Avec des mots simples, dans les deux langues qu'elle affectionne, l'arabe et le français, une femme libre fait l'amour aux mots. Pour elle, l'écriture est une eau qui coule de la fontaine à la bouche.
« Ma bouche est chanson d'Ishtar et contes de Shéhérazade
ma bouche est le gémissement silencieux d'une plainte
ma bouche est une fontaine coulant de plaisir le cantique du coeur et de la chair »
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.