Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Historical prose translation of the famous Polish verse epic. In the book, Tadeusz tells the story of two feuding noble families; it takes place in a fictional idyllic village, in 1811 and 1812, after the division of Poland-Lithuania between Russia, Prussia, and Austria. --- "No European nation of our day has such an epic as Pan Tadeusz. In it Don Quixote has been fused with the Iliad. ... Pan Tadeusz is a true epic. No more can be said or need be said." (Zygmunt Krasinski) --- "No play of Shakespeare, no long poem of Milton or Wordsworth or Tennyson, is so well known or so well beloved by the English people as is Pan Tadeusz by the Poles. To find a work equally well known one might turn to Defoe's prosaic tale of adventure, Robinson Crusoe; to find a work so beloved would be hardly possible." (George Rapall Noyes)