Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Door een staking bij bpost kan je online bestelling op dit moment iets langer onderweg zijn dan voorzien. Dringend iets nodig? Onze winkels ontvangen jou met open armen!
Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
Gratis thuislevering in België vanaf € 30
Ruim aanbod met 7 miljoen producten
Door een staking bij bpost kan je online bestelling op dit moment iets langer onderweg zijn dan voorzien. Dringend iets nodig? Onze winkels ontvangen jou met open armen!
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Dialekte haben den digitalen Raum und die Sozialen Medien erobert. Ihre Verwendung in der schriftlichen Kommunikation ist inzwischen alltäglich geworden. Das Ostmitteldeutsche ist dabei besonders interessant. Unter dem Konzept Sächsisch gefasst, gilt es üblicherweise als wenig geschätzte Varietät, deren Sprecher im mündlichen Diskurs oft diskreditiert werden. Theresa Verena Maas untersucht die Verwendung und Darstellung des Ostmitteldeutschen in der Internetkommunikation. Sie geht insbesondere der Frage nach, wie, wann und in welchem Medium Menschen vom Standard zum Dialekt wechseln und was sie damit bezwecken. Anhand eines schriftlichen Chatkorpus (Chat unter Freunden), eines Gesprächskorpus (Gespräch unter Freunden) und eines Korpus aus öffentlichen Beiträgen und Kommentaren auf Facebook analysiert die Autorin soziale Faktoren bei der Verwendung und Darstellung von Dialekt. Ferner diskutiert sie den Zusammenhang von Sprache und Identität.