Homère
Odyssée
« Certes, la Déesse Kalypsô m'a retenu dans ses grottes profondes, me désirant pour mari ; et Kirkè, pleine de ruses, m'a retenu dans sa demeure, me voulant aussi pour mari ;
Mais elles n'ont point persuadé mon coeur, tant rien n'est plus doux que la patrie et les parents pour celui qui, loin des siens, habite même une riche demeure dans une terre étrangère.
Mais je te raconterai le retour lamentable que me fit Zeus à mon départ de Troiè. »
Il fallait un poète comme Leconte de Lisle pour traduire les chants homériques : leur rendre leur âpreté comme leur éclat, leur antique mesure comme leur fertilité féconde. Et c'est en héritier de ces rapsodes qui chantèrent autrefois les aventures d'Ulysse, qu'il a restitué cette histoire millénaire.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.