Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Door een staking bij bpost kan je online bestelling op dit moment iets langer onderweg zijn dan voorzien. Dringend iets nodig? Onze winkels ontvangen jou met open armen!
Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
Gratis thuislevering in België vanaf € 30
Ruim aanbod met 7 miljoen producten
Door een staking bij bpost kan je online bestelling op dit moment iets langer onderweg zijn dan voorzien. Dringend iets nodig? Onze winkels ontvangen jou met open armen!
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Obschon Rossinis in Paris uraufgeführte Opern "Moïse et Pharaon ou Le passage de la Mer Rouge" und "Le siège de Corinthe" aus den für Neapel geschriebenen Vorläufern "Mosè in Egitto" und "Maometto II" hervorgingen, lassen sie sich nicht einfach als entsprechend dem französischen Geschmack aufpolierte Bearbeitungen abtun. Der Sachverhalt ist komplizierter: Schon in den neapolitanischen Versionen verband Rossini lokale Traditionen mit Einflüssen aus der französischen Operntradition und integrierte sie in seinen spezifischen Kompositionsstil. In den Pariser Versionen der Werke, die durchaus als eigenständige Neufassungen verstanden werden müssen, trieb Rossini die Französisierung weiter voran; gleichzeitig flößte er hier wie auch in seinem für Paris neu geschriebenen "Guillaume Tell" der französischen Oper als solcher auf der Grundlage der italienischen Schule neues Blut ein und bereitete damit den Boden für die Gattung der Grand Opéra. Die vorliegende Studie untersucht basierend auf zahlreichen musikalisch-dramaturgischen Detailanalysen nicht nur die strukturellen Unterschiede zwischen "Mosè in Egitto" und "Maometto II" einerseits sowie ihren französischen Neufassungen andererseits. Vielmehr erlaubt die dezidiert hermeneutische Lesart der Partituren auch Rückschlüsse auf die in den einzelnen Werken vermittelte Botschaft. In den jeweiligen zeitgeschichtlichen und gesellschaftspolitischen Kontext gerückt, geben die behandelten Opern den Blick frei auf Rossinis gewandelte Weltsicht: von einer geradezu optimistisch-aufklärerischen Haltung in den patriotisch gefärbten Neapler Werken hin zu einem radikalen Geschichtspessimismus in seinen Pariser Opern.