Hamlet-machine occupe une place singulière dans l'oeuvre de
Heiner Müller. Ce texte qui le fit connaître dans les pays qui n'étaient
pas de langue allemande bouleversa la perception de son oeuvre
antérieure et projeta son oeuvre ultérieure dans l'espace double,
politique et littéraire, de la fin des avants-gardes.
Il était supposé appartenir à la postérité est-allemande de Brecht et
voilà que sans crier gare il montrait que les oeuvres de Samuel Beckett,
Jean Genet, Ezra Pound, Thomas Sterne Eliot, Gertrude Stein, etc.,
ainsi que les réflexions de Michel Foucault, Gilles Deleuze, Georges
Bataille ou Maurice Blanchot ne lui étaient pas inconnues.
200 pages de feuillets manuscrits, d'une surprenante qualité
plastique, témoignent de ce moment de fermentation artistique et
intellectuelle qui devait aboutir à un texte de 9 pages, la cristallisation
d'une expérience menée à sa limite.
34 de ces 200 feuillets sont ici reproduits, transcrits, traduits et
commentés.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.