On disait qu'il était simplet, Mahboul... Un matin, il trouve une amande. Il demande alors à sa voisine :
- 'Afak, s'il te plaît, veux-tu me griller cette amande ?
- Louza wahda ? Une seule amande ? Wakhā ! D'accord !
Voici trois contes marocains issus de la tradition orale, dits avec chaleur par la conteuse Halima Hamdane. Les mots en arabe se mêlent harmonieusement au français, permettant une immersion tout en douceur dans la langue. Pour prolonger le plaisir de l'écoute et découvrir la richesse du répertoire marocain, chaque histoire est ponctuée d'une comptine traditionnelle extraite du livre-disque À l'ombre de l'olivier.
Chaque conte est ensuite à écouter en arabe dans son intégralité.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.