• Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
  • Gratis thuislevering in België vanaf € 30
  • Ruim aanbod met 7 miljoen producten
  • Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
  • Gratis thuislevering in België vanaf € 30
  • Ruim aanbod met 7 miljoen producten
  1. Boeken
  2. Non-fictie
  3. Taal
  4. Taalkunde
  5. Les noces de l'analogique et du numérique

Les noces de l'analogique et du numérique

de la traduction pragmatique

Nicolas Froeliger
Paperback | Frans
€ 25,50
+ 51 punten
Levering 1 à 4 weken
Eenvoudig bestellen
Veilig betalen
Gratis thuislevering vanaf € 30 (via bpost)
Gratis levering in je Standaard Boekhandel

Omschrijving

English summary: The advent of technological tools, and especially digital technologies, has had profound effects on the world of translation, and has led to a series of questions addressed in the present volume: what is the role of the translator in a chain of communication? What is technology and how can it be used intelligently? How does one pass from one field of specialization to another? This work proposes a global and contemporary vision of a profession still poorly understood, and centers on the idea that the essential competences of translators are different from those of the authors of their texts. French description: La traduction pragmatique regroupe toute forme de traduction ayant une visee de communication. Son coeur est la traduction technique, et sa rencontre avec les outils informatiques a engendre une grande variete de metiers, eux-memes au carrefour des modes de pensee analogiques et des sujets et techniques numeriques. Qui veut comprendre cet univers en pleine expansion, en mesurer les enjeux, s'y former et y preparer les etudiants doit cartographier ces apports pour les concilier au mieux. D'ou quelques questions simples: quelle est la place du traducteur dans la chaine de communication ? A quoi peut servir la terminologie, et comment en user intelligemment ? A quelles conditions et comment manier utilement la rhetorique ? Comment passer avec agilite d'un domaine de specialite a un autre ? Cet ouvrage propose ainsi une vision globale et contemporaine d'une profession encore mal connue, souvent consideree avec naivete et qui doit trouver en elle-meme ses principes theoriques. Ce parcours s'appuie sur un grand nombre d'exemples tires de l'experience et detailles, ainsi que sur un principe fondamental: dans un monde ou traduction et traducteurs sont de plus en plus indispensables, les competences essentielles des traducteurs se distinguent de celles des auteurs de leurs textes. L'effet produit sur le destinataire doit etre le meme; les moyens employes pour y parvenir sont specifiques.

Specificaties

Betrokkenen

Auteur(s):
Uitgeverij:

Inhoud

Aantal bladzijden:
298
Taal:
Frans

Eigenschappen

Productcode (EAN):
9782251700021
Verschijningsdatum:
21/11/2013
Uitvoering:
Paperback
Formaat:
Trade paperback (VS)
Afmetingen:
130 mm x 190 mm
Gewicht:
310 g
Standaard Boekhandel

Alleen bij Standaard Boekhandel

+ 51 punten op je klantenkaart van Standaard Boekhandel
E-BOOK ACTIE

Tot meer dan 50% korting

op een selectie e-books
E-BOOK ACTIE
E-book kortingen
Standaard Boekhandel

Beoordelingen

We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.