Les Mille et Une Nuits II
Trompé par son épouse, le sultan Schahriar la condamne à mort puis décide de faire étrangler chaque matin la femme qu'il aura épousée la veille. Jusqu'au jour où Scheherazade, la fille du grand vizir, décide de mettre un terme à ces noces meurtrières en épousant le sultan. Chaque nuit, elle lui raconte une histoire qu'elle interrompt avant le lever du jour pour exciter sa curiosité et apaiser son courroux, tout en différant sa propre mort.
Dans ce deuxième volume des Mille et Une Nuits, dont la magie et le suspense envoûtent le lecteur, de traducteur, Antoine Galland est devenu créateur et conteur en prenant la liberté d'incorporer au manuscrit originel des contes plus modernes. C'est ainsi que l'« Histoire de Sindbad le marin » a été portée à la connaissance de l'Occident.
Ces contes orientaux traduits en France par Antoine Galland ont connu un succès retentissant dès la parution du premier volume, en 1704. La magie de l'Orient et ses génies bons ou mauvais ont fasciné le lectorat français avant de susciter un enthousiasme prodigieux et des traductions dans toute l'Europe, puis partout en Occident. Figure emblématique de la tradition orale orientale, Sheherazade est ainsi devenue un mythe de la littérature universelle.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.