Connaît-on vraiment les anciens Mexicains ? Que sait-on
des pensées, des rêves et des sentiments qui habitaient leur
coeur ? Trop peu, hélas, même si les hasards de l'histoire nous
ont laissé quelques fragments de leur poésie. Pourtant, ces
paroles vieilles de plus de cinq siècles nous laissent entrevoir
un peu de l'intériorité des femmes et des hommes de Mexico-Tenochtitlan.
Dans la langue nahuatl parlée dans la capitale
aztèque à l'arrivée des conquistadores, la poésie était
désignée par le binôme in xochitl in cuicatl, littéralement «la
fleur, le chant». Pouvait-il en aller autrement si l'on a à l'esprit
la prégnante présence florale déclinée en d'infinies variations
dans les créations poétiques.
Ce livre propose un voyage dans le temps vers un
monde disparu pour y saisir quelques échos de voix oubliées.
Lors de ce cheminement, la fleur sera notre fil conducteur.
C'est elle que nous suivrons et qui nous guidera de cette
source mystérieuse d'où naissent les chants, l'Intérieur du
Ciel, jusqu'à ce point d'épanchement, le coeur, où ils viennent
éclore pour être ensuite offerts en partage. C'est elle encore
qui sera au centre des rencontres imaginées entre les poètes
nahuas et les lettrés d'autres mondes et d'autres temps. Enfin,
une fois les chants retournés à leur nuit, persistera longtemps
en nous l'empreinte subtile de cette présence florifère.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.