Ce choix d'essais a pour ambition de suggérer la richesse
des échanges artistiques entre le monde méditerranéen
et le monde anglo-américain, du XIXe siècle à nos jours.
On voit comment, à l'occasion d'un voyage ou de simples
lectures, un artiste anglais ou américain a découvert un pays
méditerranéen, a été profondément marqué par son art de
vivre ou sa littérature, son art architectural ou pictural et les a
représentés dans un essai traduit ici pour la première fois.
Ces textes révèlent la fascination qu'exerce la Méditerranée
sur des artistes aussi différents que Charles Dickens, George
Gilbert Scott, Bernard Berenson, Arnold Bennett, Virginia
Woolf, Lawrence Durrell ou A.S. Byatt. La beauté des
cathédrales toscanes, la magie de Venise ou de Rhodes les
fascinent tout autant que les mythes grecs ou l'énigme de
l'Espagne, ce qui les amène inévitablement à reprendre des
clichés qui circulent sur la Méditerranée. Mais l'exercice de
l'essai est aussi l'occasion pour eux de tenter de se défaire
des préjugés qu'une culture inculque. De ces pages ressort
une vision subjective d'une Méditerranée plurielle qui en
dit autant sur l'anglicité ou l'américanité des auteurs que sur
la réalité toujours vivante des échanges entre monde anglo-américain
et monde méditerranéen.
Tantôt essai journalistique tantôt essai littéraire, fragment
ou transcription de conférence, essai critique ou recension
d'ouvrage, ce genre aux frontières poreuses flirte souvent
avec le récit de voyage et apparaît d'emblée ou au fil des
lignes, comme un essai sur l'art, une invitation à un voyage
au pays de l'architecture, de la littérature et des mythes, de
l'écriture et de la réécriture.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.