Un astre amoureux (la Lune), un papillon bienveillant et généreux, une ile peuplée de bêtes où règnent pourtant la bonne entente et la plus belle harmonie : tel est le cadre du Papillon de Papouasie, conte féérique, poético-philosophique, pour les enfants de 7 à 77 ans et au-delà.
Il n'est pas exagéré d'évoquer à son propos le poète médiéval italien Dante, qui termine sa Divine Comédie en évoquant le pouvoir de l'Amour « qui meut et le Soleil et les autres étoiles ».
L'ouvrage, de portée universelle, fait en même temps dialoguer deux langues et deux cultures, grâce à la traduction créole de Térèz Léotin. On saura (ou redécouvrira) ce que signifient en créole : zagriyen, kabrit-bwa, azwapapouf, lakanbiz, chwichwité... Ce n'est pas le moindre mérite de ce Papillon de Papouasie, un récit adressé à tous les enfants et grands enfants du monde, et en même temps toujours enraciné.
Georges-Henri Léotin
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.