Le long voyage d'Ashik Garip
Ashik Garip - « le troubadour étranger, l'amant venu de loin » - est un jeune homme sympathique et un rien naïf, originaire de Tabriz, en Iran. Une nuit, il aperçoit en rêve la belle Shah Sinem, la fille d'un notable de Tiflis, dans la lointaine Géorgie. Il en tombe aussitôt amoureux et n'a plus qu'une idée en tête : conquérir le coeur de sa belle. Hélas, Garip est trop pauvre pour réunir le montant de la dot fixé par le père de Shah Sinem. Il devra donc s'exiler pour gagner sa vie grâce à son seul atout : son talent de poète, don du mystérieux Hizir. Nous le suivrons ainsi au gré de ses péripéties de l'Iran à la Syrie, en passant par la Géorgie et l'Anatolie, tout en lisant les superbes quatrains que lui ont inspirés ses voyages et sa passion pour Shah Sinem.
La traduction proposée ici a été élaborée à partir d'un texte en karamanlica, c'est-à-dire du turc transcrit en caractères grecs. Cette écriture était propre aux Karamanlis, des chrétiens turcophones qui vivaient autrefois en Anatolie.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.