Imité, traduit, objet de multiples contrefaçons, Le Diable boiteux fut l'un des grands succès de librairie du XVIIIe siècle. On comprend que le public ait été séduit par cette étrange aventure d'un étudiant qui, ayant délivré un diable enfermé dans une fiole, se retrouve entraîné à sa suite à voir tout ce qui se passe sous les toits de Madrid. Or les toits de Madrid ressemblent fort à ceux de Paris, et ceux du XVIIIe siècle ne sont guère différents de ceux du XXIe: même spectacle édifiant de la cupidité des hommes, même goût des honneurs, des plaisirs défendus... À bien des égards, ce roman qui mêle avec délice les registres et les genres - du fantastique à la critique sociale, de la nouvelle au théâtre ou à la chanson - préfigure la liberté narrative du Gil Blas.
Cette édition se fonde sur le texte de 1707, plus proche de l'esprit juvénile qui présida à la première rédaction du roman. On trouvera en annexe les principaux ajouts et corrections que Lesage fit pour l'édition de 1726, ainsi qu'une étude des sources et de la réception de l'oeuvre.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.