Bedankt voor het vertrouwen het afgelopen jaar! Om jou te bedanken bieden we GRATIS verzending (in België) aan op alles gedurende de hele maand januari.
  • Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
  • In januari gratis thuislevering in België
  • Ruim aanbod met 7 miljoen producten
Bedankt voor het vertrouwen het afgelopen jaar! Om jou te bedanken bieden we GRATIS verzending (in België) aan op alles gedurende de hele maand januari.
  • Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
  • In januari gratis thuislevering in België
  • Ruim aanbod met 7 miljoen producten

L'Ancien Testament en syriaque

Paperback | Frans
€ 40,00
+ 80 punten
Levering 1 à 4 weken
Eenvoudig bestellen
Veilig betalen
In januari gratis thuislevering in België (via bpost)
Gratis levering in je Standaard Boekhandel

Omschrijving


Études syriaques

Cette série est destinée à regrouper des études thématiques faisant le point sur différents aspects de l'histoire ou de la culture syriaques, celles des communautés chrétiennes dont la langue de culture est le syriaque (maronites, syriaques catholiques et orthodoxes, assyrochaldéens, communautés du Proche-Orient et de l'Inde...).


L'Ancien Testament en syriaque

Pourquoi L'Ancien Testament en syriaque et non L'Ancien Testament syriaque ? Tout simplement parce qu'il existe plusieurs versions syriaques de l'Ancien Testament.

La version la plus connue est sans conteste la Peshitta ; c'est la version commune aux différentes Églises syriaques, celle qui nourrit la liturgie et la prière quotidienne. Mais elle représente aussi un témoignage d'importance capitale pour l'histoire du texte vétérotestamentaire car, avec la traduction grecque dite de la Septante, elle est, avant la Vulgate au IVe siècle de notre ère, la seule version ancienne de l'Ancien Testament faite directement sur le texte hébreu. Ses rapports avec les targums sont complexes, mais moins étroits qu'on a pu le penser à une époque. Elle possède aussi de nombreux points de contact avec la Septante ; l'on verra que ceux-ci sont apparus au cours d'une genèse complexe, et continuée durant plusieurs siècles. C'est naturellement une étude attentive des manuscrits qui a permis d'arriver à ces conclusions, et ce volume fait également le point sur la classification et la valeur des différents témoins de la Peshitta et les perspectives qu'offre désormais l'étude des Pères syriaques.

Au début du VIIe siècle, naquit une autre version syriaque de l'Ancien Testament, celle-là traduisant, et cela servilement, la Septante : il s'agit de la Syro-hexaplaire, ainsi nommée parce qu'elle conservait, mieux qu'aucun témoin grec, les signes critiques qu'avait utilisés Origène dans l'établissement de ses Hexaples (la première synopse biblique, pour ainsi dire). Elle connut un grand succès, à la différence d'une autre version, encore aujourd'hui méconnue, celle de Jacques d'Édesse.

Le panorama n'aurait pas été complet sans une mention des versions de la Bible susceptibles de dépendre des textes syriaques : il s'agit des versions arménienne, géorgienne et arabes.

Ce volume collectif, qui fait le point sur la recherche actuelle, s'adresse non seulement aux syriacisants, mais également à tous ceux que l'histoire et la « fabrication » du texte de l'Ancien Testament intéressent.

Specificaties

Betrokkenen

Uitgeverij:

Inhoud

Aantal bladzijden:
245
Taal:
Frans

Eigenschappen

Productcode (EAN):
9782705338145
Verschijningsdatum:
24/11/2008
Uitvoering:
Paperback
Afmetingen:
170 mm x 240 mm
Gewicht:
400 g
Standaard Boekhandel

Alleen bij Standaard Boekhandel

+ 80 punten op je klantenkaart van Standaard Boekhandel
SOLDEN

30% korting

op een mooie selectie boeken en papierwaren
SOLDEN
solden
Standaard Boekhandel

Beoordelingen

We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.