Nouvelles complètes V
Traduction de l'anglais par Marc Amfreville
Chronologie, notices et notes établies par Michael Herbert, Bethan Jones et Lindeth Vasey
pour la Cambridge Edition, et traduites par Élisabeth Vialle
Traduction du recueil The Virgin and the Gipsy and Other Stories publié dans la Cambridge
Edition of the Works of D. H. Lawrence en 2005, ce volume rassemble six nouvelles écrites
par Lawrence entre 1926 et 1928.
Avec ce cinquième volume s'achève l'édition au Bruit du temps des Nouvelles complètes
de Lawrence dans une traduction nouvelle de Marc Amfreville.
«Il entrevit la réalité de la douce chaleur de l'amour qui unit les corps, des délices dont il
est la source. - Et je leur ai dit, Bénis soient les endeuillés, songea-t-il. Hélas, si je pleurais
ne serait-ce que cette femme, moi qui ai connu la mort, il me faudrait demeurer dans la
vallée de l'ombre. Alors que je veux tellement vivre. La vie m'a conduit vers cette femme
aux mains si chaudes. Et sa caresse signifie davantage pour moi que ma propre parole.»
D. H. Lawrence, «Le coq fugueur», 1928.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.