Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
We gebruiken cookies om:
De website vlot te laten werken, de beveiliging te verbeteren en fraude te voorkomen
Inzicht te krijgen in het gebruik van de website, om zo de inhoud en functionaliteiten ervan te verbeteren
Je op externe platformen de meest relevante advertenties te kunnen tonen
Je cookievoorkeuren
Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
La Unième Nuit, de Salah Stétié, comporte trois essais majeurs. Le premier, Ur en poésie, interroge la poésie comme totalité de langage et de silence et situe, par rapport à cette totalité, le « lieu » - philosophique et ontologique - de l’interrogation poétique arabe, ou plus généralement islamique, à travers considérations, analyses, et citations exemplaires : ici la « moallaga » classique, là tel vers ou telle intuition du grand poète persan Djelal Eddine Roumi, confrontés à Rimbaud, Mallarmé ou Novalis. Le second essai, Les Porteurs de feu, observe, avec d’admirables traductions à l’appui, l’arrachement créateur, si souvent iconoclaste, de la poésie arabe la plus récente, l’une des plus novatrices de cette fin de siècle, et dont la capitale reste Beyrouth. Le troisième essai, Difficultés d’une écriture, ouvre le vaste panorama de la littérature arabe contemporaine, quêtes et souffrances, réussites et échecs mêlés, aussi significatifs d’eux-mêmes, littérairement parlant, que d’une situation politique et culturelle, extrêmement tendue et riche, aux avant-postes du Tiers Monde et face à l’Occident.