La parole inouïe
Franz Boas (1858-1942) est considéré comme le père fondateur de l'anthropologie américaine. Par-delà de vastes collectes d'objets, il s'est livré pendant des dizaines d'années à une pratique frénétique d'édition de textes indiens. Pour bien des raisons, notamment parce qu'il s'abstenait systématiquement de commenter les textes publiés, les laissant à nu sur des milliers de pages, cette entreprise est déroutante.
Cet ouvrage se propose d'élucider ses méthodes de travail en se focalisant sur l'attention portée à la transcription puis à la traduction du matériau collecté : comment entendre, comprendre, transcrire et traduire des langues et récits de tradition orale ? Comment, au fond, s'est construit un vaste matériau ethnographique textuel et matériel - dont Claude Lévi-Strauss entre autres a su maintes fois tirer parti ?
Ce sont ici, autour de questions fondatrices, les contours d'une autre anthropologie possible qui sont esquissés.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.