La Jamaïque est mon Afrique
Pourquoi ce recueil d'impressions ?
La question qu'il convient de se poser serait plutôt : comment est née l'idée de ce recueil ?
D'une rencontre. Avec Michel Mélange, qui, réagissant à l'une de mes petites chroniques d'un voyage dans notre Guadeloupe natale, m'a insufflé l'idée d'aller plus avant, d'en écrire davantage et de concevoir un ouvrage bilingue : en français et en créole.
Au cours du Congrès des écrivains de la Caraïbe, j'ai noté toutes ces petites impressions sur un carnet, des phrases, des attitudes, des insatisfactions, des bonheurs également, c'est ce matériau qui a servi de base à l'écriture de La Jamaïque est mon Afrique.
Lajamayik sé Afrik an-mwen
Pouki krèy pawòl-lasa ?
Pou di lafwanchiz vérité, kèksyon fondal-lamenm, sé kikoté lidé maké on krèy pawòl konsa sòti ?
Èben tousenplèman ad'on kontré. Èvè Michèl Mélange, ki, aprédavwa i té sòti li yonn sé démomaké an-mwen-la asi on alé viré an té fè an péyi Gwadloup, otila lonbrik an-nou téré, i té b'an lidé ay pi Iwen, maké piplis pawòl asèlfen pou fè on liv bileng : fwansé - kréyòl.
Kifè, pannan Kongré Makèdpawòl a Lakarayib, an noté tout ti enprésyon an trapé asi on kawné, fwaz, dékatman, kyè pa kontan, mé osi lakontantman. Sé matéryo-lasa ki sèvi-mwen karésòl pou maké Lajamayik, sé Afrik an-mwen.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.