Au VIIIème siècle Ibn al
Muqaffa' traduit en arabe
le Pantchatantra, immense
succès de l'Inde. Repris
sous le titre Kalila et
Dimna, ces contes animaliers
doivent rendre sages
les rois et leurs sujets.
Neuf siècles plus tard, La
Fontaine leur devra une
partie non négligeable de
son inspiration.
André Miquel a commencé
son travail d'orientaliste
par leur traduction ;
aujourd'hui toujours
admirateur de ces deux
auteurs, il rapproche, pour
son soixante treizième
livre, Ibn al-Muqaffa' de
son héritier en ces fables
qui témoignent d'un Orient
de sagesse et de fantaisie.
Baya est considérée
comme la peintre maitresse
de l'art algérien.
Orpheline, pauvre elle
s'échappe par son art et
sera révélée par les surréalistes
français.
Reine des univers merveilleux,
elle les illustre, en un
vis à vis somptueux, dans
le corps même de la fable,
cette cousine des contes
de fées dont André
Breton disait qu'«ils
sont le coeur du peuple
même».
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.