Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
We gebruiken cookies om:
De website vlot te laten werken, de beveiliging te verbeteren en fraude te voorkomen
Inzicht te krijgen in het gebruik van de website, om zo de inhoud en functionaliteiten ervan te verbeteren
Je op externe platformen de meest relevante advertenties te kunnen tonen
Je cookievoorkeuren
Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
La Cantilena de Santa Eulalia, primer texto literario del más antiguo francés, ha permitido a un grupo de investigadores la elaboración de una bibliografía comentada, pensada fundamentalmente para el mundo hispano hablante, en la que se ha intentado instrumentalizar cronológicamente los conocimientos manipulados en torno a este primer documento literario y a la joven singular a la que el poema está dedicado. Hablamos de Eulalia, una mártir hispana del siglo IV de nuestra era, convertido en personaje histórico, y con referencia explícita en la Emerita Augusta romana, la Mérida Extremeña de nuestros días y huella indeleble, con vestigios aún vivos en la actualidad en ciudades como Barcelona catalana u Oviedo asturiano de nuestra España. La documentación se despliega en abanico dando lugar a expansiones de estudio y referencia en campos tan diversos como la codicología, la epigrafía, la arqueología, la toponimia, la lingüística, la hagiografía, la paleografía, la filología, la historia, la musicología. Una revisión bibliográfica, la que se nos ofrece en esta publicación, en la que se da cuenta de los contenidos de manera resumida o tamizada, dependiendo del interés o de las posibilidades del documento, no para sustituir su lectura sino más bien para animar, en caso necesario, a acercarse a la fuente original. Una aportación, al estudioso, y por qué no, también, al lector no especializado, de una información útil y pistas de contenido en beneficio del interés de cada uno, dependiendo del trabajo utilizado en relación con la hermenéutica del texto propuesto y de la peculiaridad histórica del personaje al que este poema singular está dedicado.