روح کی پھوار
ارما کرتی
ڈاکٹر نائلہ حنا,مترجم
It's raining in my soul
Irma Kurti, Urdu translation by Dr. Naila Hina
PAKISTAN
A bilingual poetry book
میری انگلیوں کے درمیان آپ کی تصویر
ایک شام ہم ٹہل رہے تھے۔
جھیل کے کنارے، ماں. ہنس
اس کی سطح پر آہستہ آہستہ پھسل رہے تھے۔۔
غروب آفتاب کی نرم روشنی میں
چاند نے اپنی پیلاہٹ کی عکاسی کی
وہاں اور آپ کے تھکے ہوئے چہرے پر۔
لیکن آپ اب یہاں نہیں ہیں۔
چاند بھاگ گیا، اور اندر
لہروں کے ساتھ، یہ کھو جاتا ہے
آپ کی خوبصورت تصویر اور
اس رات کی یاد میں
میں نے ہاتھ پانی میں ڈالا
اپنی انگلیوں کے درمیان، میں نے پکڑا
اور پھر پیار کیا آپ کی تصویر کو
YOUR IMAGE BETWEEN MY FINGERS
One evening we were walking
by the lake, Mom. The swans
slipped slowly on its surface
in the soft light of the sunset.
The moon reflected its pallor
there and on your tired face.
But you're no longer here.
The moon runs away, and in
the waves, it gets lost with
your beautiful portrait and
the memory of that night. I
dip my hands in the water:
between my fingers, I hold
and caress your image now.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.