Insomnia
Une traduction nocturne
L'histoire d'amour, une nuit d'insomnie, de Rosie Pinhas-Delpuech, avec l'écrivain Yaakov Shabtaï (1934-1981), dont elle traduit de l'hébreu Pour inventaire au début des années 1990. Un corps à corps avec lui, ses mots, ses fulgurances, qui la conduit à elle, à ses langues, à sa voix.
Elle se traduit, traduire c'est écrire. Elle retrouve une musique d'enfance, « une petite musique unique, chacun a la sienne, quand on la perd on est perdu ».
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.