Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
We gebruiken cookies om:
De website vlot te laten werken, de beveiliging te verbeteren en fraude te voorkomen
Inzicht te krijgen in het gebruik van de website, om zo de inhoud en functionaliteiten ervan te verbeteren
Je op externe platformen de meest relevante advertenties te kunnen tonen
Je cookievoorkeuren
Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
This thesis investigates the introduction, adaption, and implementation of the modern concept of heritage conservation in modern China after the opening of its treaty ports. Through an analysis of the different layers of disseminating and receiving knowledge in transnational exchanges, it explicitly points out the divergence between the Eurocentric concept of conservation and the Chinese tradition of treating historic buildings and sites. As a result of the complexity of understanding and adapting an imported idea, the heritage discourse in China is characterised by its own ambiguity. Conservation of modern heritage, in particular those built under colonial power, has seen conflicts of perceptions between conservation planning and interest-led practice. A progressive legislative framework for heritage conservation has had a limited binding effect on stakeholders’ actions to protect listed immovable built cultural heritage sites from artificial damage in China’s contemporary urban practices. By analysing various actors’ interpretations and expressions of the concept of “conservation” (known as “保护” in Chinese) derived from different temporalities, it explores the causes and effects of heritage strategies and approaches created by individuals, groups, and the state apparatus. Theoretically, it challenges the local acceptability of classic conservation principles that are primarily based on European thoughts and cultural background. Practically, it provides adequate clues for a multi-faceted consideration of listed heritage sites in future development. It highlights the significance of creating a powerful local narrative under the authoritative heritage discourse at a crossroads of ongoing globalisation and growing nationalism.