« Charles Juliet entretient avec la Corse une relation toute particulière. Enfant, il a été placé durant plusieurs mois, en famille d'accueil à Ajaccio puis à Petreto-Bicchisano.
Il garde, de cette période, un fort souvenir fait d'émotions et de rencontres.
Aussi, il apparut au fil de nos échanges, que la langue et la parole de Charles Juliet résonnaient particulièrement avec a lingua corsa.
Et l'idée d'In Sottu Voce, l'édition bilingue du recueil A Voix Basse, naquit.
Nous décidâmes d'enrichir le livre de QR Codes permettant d'entendre en échos la voix du poète et celle de sa traductrice, la poétesse Sonia Moretti. »
François-Xavier Marchi
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.